1 ) 关于河崎真身
瑛太以河崎的身份刚开始出现 就有一股奇妙的感觉。但是他并不是坏人,就算唆使椎名持假枪抢劫书店。为了一本《广辞苑》。片子放到后半段,龙平的出现我才看明白这个故事的节奏。女主被虐猫恶人偷袭的时候,龙平突然出现英雄救美。女主问他 为什么你会出现?龙平说因为那盘Dylan的CD在保佑她。女主一开始是河崎的女友啊!但是不丹人出现才分开了吧。女主其实仍旧很在意。在公园里的时候龙平和其他女孩勾搭,女主好像赌气的说,这么快就移情别恋了。特别是三个人在合照的时候,龙平最后一句话是,“这是我们在这个公园里的回忆?”龙平知道自己得了艾滋,没办法再和女友在一起了,所以跟她分手了,正好不丹人出现,可以代替他保护女友嘛。女主隐约猜到龙平身体有问题,看到他流鼻血了。可是却骗她应该是打斗中弄伤的。还有三个人在女主家里的时候,女主边洗碗边问龙平,你是不是身体不好?龙平打晃过去了。但是他的表情是假装淡定却是很憋屈的。看到这里 我都哭了。爱一个人爱成这样只有你了好吗?女主死后,龙平和瑛太去报仇,他知道自己不行了,希望瑛太代替他去为女主报仇。瑛太不是傻子!他懂的好吗!这个电影其实很连贯。关于把神关在存放柜里。我更同意大家说的拒绝暴利。神无法救人,只有人能救自己。
2 ) 背下来!
『シャローンはレンガ色のアパートの5階に恋人のマーロンと住んでいる
シャローンは部屋の窓から外を見下ろすのが好きで いつもそこからマーロンが帰ってくるのを見ていた
ある雨の日 シャローンが窓から顔を出していると 下に子猫がいるのに気がついた
ずぶ濡れの子猫だ
シャローンはマーロンに言った
あそこで濡れている子猫が欲しい
ここから見える あの雨に濡れたかわいそうな子猫が
マーロンは仕事から帰ったばかりなのに すぐに部屋を飛び出した
そして猫を抱えて戻ってきたら びしょびしょの猫をタオルで拭いて シャローンに渡した
ところがシャローンは 怒ってこう言った
私が欲しかったのは ここから見た あの雨に濡れたかわいそうな子猫よ
今ここにいるのは あなたに抱えられた濡れてない子猫でしょ
それは私の欲しかったものじゃない』
跟河崎先生学日语吧!
3 ) 把神关起来
“如果有被车压的狗,一定要去救;如果有逃走的女人,找到天涯海角也一定要找到;如果有想要的书,就算袭击书店也要得到。”
从老家来到仙台求学的大学生椎名,在公寓的门口遇见了一个自称名叫河崎称bob dylan“神”的神秘男子。河崎称隔壁的隔壁住着一个不丹人,不丹人搞不清鸭子和野鸭的区别。最近刚刚失去了女朋友心情低落为了帮助他,河崎决定去书店打劫一本《广辞苑》,并邀请椎名参加并警告他看到宠物店主要离她远一点,不要相信她。同时在学校里找到了那个宠物店主,并说她现在就在找椎名隔壁的隔壁住着的不丹人。有些胆小懦弱的椎名起初马上拒绝了打劫行动但后来越来越强烈的好奇心促使他稀里糊涂的加入这场打劫中,成功之后竟然发现河崎抢来的竟是《广辞林》,随着接触椎名发现河崎身上迷点越来越多,传说中他身染HIV,经常半夜出门早上回来,不抽烟但是总是无聊的敲打烟卷,同时宠物店主也从起初的沉默到慢慢的告诉了椎名关于不丹人。关于河崎,关于一个叫美琴的女孩的故事。最后一次他决定和宠物店长一起跟踪河崎晚上到底去了哪里。终于解开了河崎身上的谜团:原来河崎这个人早已经不存在了。
电影的最后,椎名要回家探望病重的父亲,临走前他把自己的录音机拿出来反复播放bob dylan的那首《blowing in the wind》然后存到车站的投币式自动存放箱他说把神关起来。
善良单纯的不丹人来到日本,他不懂一句日语面对这个陌生的在亚洲另一角的国家他手足无措,无法融入进去。有天在路上看到在车流中迷路的小狗,为了解救小狗不顾自己的冲上去救了小狗,这时候认识了在宠物店工作的美琴,美琴是这个国家第一个接纳不丹人的人。她帮他安排住处,教他日语,告诉他野鸭子和鸭子的区别。同时也认识了美琴的前男友----吊而当啷的混混河崎。可能出去好玩。河崎告诉不丹人说:”我来教你日语吧。“于是不丹人就用录音笔记录下河崎平常说话慢慢学习日本语,偶尔一次听到河崎的和医生的对话他才知道原来河崎已经感染了HIV,美琴也知道了他和她分手的原因。三个人还是和以前一样打发着看似无尽头的无聊时光,直到美琴发现有三个人在街上虐待动物。砍掉小猫小狗的手脚。美琴情急之下威胁三人要去向警察告发却遭到三个人的报复,不幸去世之后。河崎又偶尔得之当初三人中有一人逃过了惩罚还做了街上书店的店长,于是不丹人和河崎的生活只剩下这件事:为了美琴报仇,为了报仇要学好日本语。可就在实施的那天身体一直不好的河崎终于倒在书店前的广场。在开往医院的车上他放了那首
《blowing in the wind》。
”听听神的歌声吧。“
”你要杀了那个男人为美琴报仇“最后河崎说。
不丹人失去了在这个国家仅有的接纳他的两个人。他无助的大声痛哭,伴着bob dylan 轻快又有点忧伤的歌声。
在这个世界上已经没有认识他的人了
于是善良单纯的不丹人变成了河崎,他通过录音笔里的内容模仿河崎的说话,穿上河崎留下的衣服,认识了同样哼着《blowing in the wind》这首歌的椎名。
”我叫河崎。“
”那一个he呢?是川?还是河?“
”那就河吧。“
”什么叫那就啊?“
他带着椎名去打劫书店,其实是绑架了店长。
”三十分钟后你在车里等我。“
”我没带手表我们回去吧。“
”好吧,那你哼 bob dylan 的歌啊。三分钟一首,大约十遍你就回来。“
变成河崎的不丹人哼着那首《blowing in the wind》绑架了店长,半夜的时候把他绑到无人的海边。这一路上他冷酷,无所退缩,他已经是河崎,不再是那个会不顾及自己安危在车流中求小狗的善良的不丹人了。他的神已经被关起来了。放出恶魔为了复仇,为了伙伴,为了旧时光。
复仇过后,在小说和电影的结尾,他又变成了那个善良单纯的不丹人。反复问椎名还能不能回仙台。回去的路上又看到在车流中迷失的小狗。不顾自己安危的冲了过去。镜头转过,只剩下在黑暗中反复播放《blowing in the wind》的录音机。
鸭子和野鸭子的投币式自动存放柜是部期待以上的电影,开始的50分钟左右一直在一种不知所云的气氛中展开,莫名其妙的理由去抢书店的河岐,沉默的的欲言又止的宠物店店长,和神秘的生人勿近的不丹人,待到最后慢慢的修正了被传说扭曲的人物和情节,我们就看到酸涩无助的故事,它关于复仇关于生死关于年轻。
4 ) 这样一个瑛太,向你诉说爱
奇怪名字的电影,与其说是看电影,不如说是看瑛太,电影之于我成了瑛太的附属品。
当然,电影很不错,叙事方式很神奇,但我更想说说的,是那个一直缠绕在我心绪间的男子。
向你诉说爱。
这样一个你,是从什么时候开始悄悄住到我的心里,而没有被那些成群的帅哥哗啦啦的冲走的呢。
第一次看到你是在石川宽的《喜欢你》里。那个时候并没有留下多少的印象,更多记住的是小葵的苦苦的笑容。只是记得那个皮肤有些黑黑的默默的少年,成为一个单薄的剪影被安放在长长的堤岸上。
再次见到你却是与之前的默默大相径庭的摇滚青年的模样。交响里那个一头金色头发的小提琴手峰。起初没有认出你,你像是一个典型的热血的傻傻的小伙子在野田和千秋的身边夸张地蹦跳着。好在热血少年一直是我的那杯茶,除去了野田废,开始认真的观察你。你常常大嗓门的叫喊,你用坚定的眼神看身边的伙伴,你温柔的安慰清良,你用百分百的热情对待你的音乐……然后我就这样记住了你的名字,瑛太,有些奇怪但是那么容易记住的发音,EITA。
你在我心里占了那么一个小小的坐席。直到你换了一种姿态在那部大热的LF里彻底俘获我的心。温柔的小武,轻声询问着是要咖啡吗的小武,向RUKA坦白自己的心迹坚定的要守护她的小武,永远在身边支撑着众人的小武。你那么温柔,用一个眼神就能让我的心变得柔软起来,你那么干净,穿着素白的衬衫奋力地奔跑着。我并不喜欢那个狗血到无法评论的结局,但是我爱上你,爱上你用所有的心情塑造的那个小武。
你打败了所有拥有帅气面容的男性演员,成为我心里的第一。
这样会不会太肉麻?但我就是那么喜欢你。喜欢你呆呆的样子,喜欢你温柔的样子,喜欢你偶尔凛冽的样子,喜欢你笑起来阳光般的温暖,还有你给每一个戏里幸福的女生坚定的拥抱和细腻的亲吻。
这样一个瑛太,我很高兴我那么喜欢他。
我去看他的作品,各种各样的瑛太,各种各样的剧情。
鸭子是前两天才看完的电影。里面那个穿着一身黑色披上米色外套的河崎,留着老土的发型说着一口蹩脚日语的不丹人。两个都是他,但又都不是他。我一直觉得,一个好演员就是要演什么像什么,最好是让人感觉他已经变成了剧中的那个人,说出任何台词都会让人觉得是那么自然而不别扭。那么瑛太,就是我心里的那个演员。河崎的漫不经心,随随便便,不丹人的纯朴勇敢,呆呆傻傻,都被瑛太表现的那么真实。
关于《鸭子和野鸭子的投币式自动存放柜》,三人之间的羁绊也许是最值得玩味的。河崎对琴美的守护,河崎和多鲁吉的友谊,多鲁吉对琴美的爱,他们三个的故事,旁人只能唏嘘。但我也是羡慕的。河崎说,如果能杀了他,就能为她报仇了吧。却是永远闭上了眼睛,多鲁吉的吼叫,让人悲伤到不能自已。他变成了他,穿上他的衣服,弄成他的发型,学他说话的强调,走路的方式,于是,他也死了。
隔壁的隔壁,住着一个不丹人,但他也死在了三人羁绊瞬间断裂的那个夜晚。隔壁的隔壁,到底剩下的是谁呢?
5 ) 带着热情生活吧
是什么让KAWASAKI把鲍勃迪伦称做“KAMISAMA(神大人)”?是什么让Dorje选中椎名做他袭击书店的同伙?是什么让KAWASAKI和Dorje这对情敌成为朋友?是什么让Dorje和琴美相爱?椎名为什么把神大人关在投币式自动存放柜里?
这一切的密码,都在那首歌中;这一切的密码,都在琴美曾经的话里:
热情点吧!
要是有狗要被车压到的话,说什么也要去救;
要是爱的女人逃走,就要追到天涯海角;
要是有想要的书,袭击书店也要得到手!
带着这样的热情生活吧。
在这个世界上,带着这样热情的人是多么孤独啊。人们对外国人的冷漠,仅仅因为不了解而排斥,没有想到他们是多么孤立需要帮助;“隔壁的隔壁”的人之所以一直被椎名错认是“不丹人”,不就是因为他的自私和冷漠吗?距离不是因为遥远,不知道从哪里来的不丹人也可以有一样的温暖和勇气,距离是因为自私和封闭。鸭子和野鸭子有那么大的区别吗?穿上KAWASAKI皮夹克和学会一口流利日语的Dorje,谁还看得出他是外国人?人和人之间的区别没有我们想象得那么大,要打破樊篱,只需要那么一点点温热而已。
迪伦所代表的,是在这个世界上已经显得“古典”的热情和无所畏惧吧。知道他一直在家中的柜子里的话,琴美就有了对抗冷漠世界的勇气。椎名也一样吧:爸爸得了胃癌,学业不知能否继续。。。前路中未知的一切,因为知道某处的投币式自动存放柜里有“神大人”不停地唱着那首带着密码的歌,就都可以无所畏惧地去面对了吧。
鸭子和野鸭子的投币式自动存放柜的世界,渐渐地有一道神光从天堂照耀,那,乃是我愿意藏身其中不愿醒来的世界。
6 ) 精巧有趣和温暖
3月中旬,金城武主演的新片《死神的精度》在日本上映,离我们看到这部由推理小说改变成的新片还有一段时间,此时不妨来看看同样改编自《死》片原著作者伊坂幸太郎小说的《鸭子与野鸭子的自动存放柜》。
《鸭》是一部巧妙的电影,导演/编剧与观众的又一场心理游戏。刚刚考上大学的青年椎名,在家门口边哼唱着鲍勃·迪伦的<Blowin’in the wind>边收拾东西,一个邻居拍了拍他的肩,笑着说,你也喜欢迪伦吗。这个叫河崎的人给椎名讲了很多曾经发生在这条街上的故事,故事的男主角是住在自己“隔壁的隔壁”的蒙古人,他叫多鲁吉。河崎约椎名去打劫一间书店,为的是抢一本《广辞苑》送给多鲁吉,因为他不知道日语里的“鸭子”和“野鸭”有什么区别。
跟普通的推理片不同,《鸭》没有把悬念留到最后,而是用一个关键的剧情把电影分成了两半。由于这个转变的发生,观众不得不跟着椎名一起,把在前半部电影里听来的故事重新梳理一遍,更新每个出场人物的实际身份。从这个角度上来说,《鸭》提供了一次奇妙的观影体验。当然,后半部也不单只能让你厘清故事,因为事情有个温暖而抒情的真相。
《鸭》片的这种结构之美很值得玩味。一来,如果不是在前半段的“假象”里对故事有了大体的模糊印象,等你获悉精心设计的真相时,其实也许不会那么感动。导演敢于用掉一半片长,以平淡的叙述来为读者铺陈背景知识,还是很有勇气的。当然,这种做法即使在日本电影中也不算新鲜了,同为小成本电影的《遇人不熟》的结构玩得更漂亮。
推荐推理片从来不容易,因为说破悬念是最没意思的事。但你也许可以忘掉上面那段文字,只冲着瑛太和松田龙平去看这部电影。后者的戏份虽然不多,但表演越来越出色。在本片和近期的日剧《明日的喜多善男》中,他的颓废感和成熟感同步上升,俨然走出了一条新路。
7 ) 今晚去襲擊,奪取廣辭苑
有多少電影讓人說不出好就是覺得好。
《鴨子和野鴨子的投幣式自動存放柜》。
神經質題目,真是有意思極了。像是我每篇部落格的標題。
總是沒有標點符號地長到叫人抓狂。可唯有這樣才能表達我自己。
小幽默下的大傷感,在這個時代總是絮絮叨叨羅羅嗦嗦的,反復被吟誦,好像早期的王家衛,而我當時能想到的是《兩個只能活一個》和《大丈夫》。
河崎對椎名說他是河崎。他說,隔壁的隔壁住的是個叫多魯吉的不丹人,他從去年的這個時候起就閉門不出,他想要本字典,他好像有兩件想要查的事,一個是鴨子,一個是野鴨子,想知道兩個的區別,我想把字典當作禮物送他。
河崎輕松地拿出兩把槍,[今晚去襲擊,奪取廣辭苑]。
椎名嚇傻了,我在樂不可支。
笑。太有意思的故事。
我就一下子喜歡了起來啊。
倒也不是完全因為好笑。我喜歡這樣的表象,和表象下的真相,以及真相在表象對比下的凜冽模樣。每一出荒誕后面都是一個殘酷世界。這個道理我太明白。
那個曾經的戀人說。
熱情?
是的,熱情。
要是有被車壓的狗的話,說什么也會去救。
要是有逃走的女人,去天涯海角也要追到。
要是有想要的書,襲擊書店也要得到手。
也許因為這句話,他們都成為了這樣熱情的人。多魯吉和河崎和琴美。
三個相愛的年輕人,他們的悲劇無可阻擋地發生,而留下的一人,以伙伴的名義,用復仇的方式,找回了他的路途,也找回了他的伙伴。
他們的悲劇是不是因為太執著于太執著于那些已經消失于世或者終究將消失的關乎于信仰關乎于熱情的對話。
他并沒有說謊,雖然他不再是河崎。
如寵物店老板娘麗子說的,河崎已經不在這個世上了,被不丹人取代了。
當他伸出手說隔壁,再指回自己說隔壁。盡管有所預料,我突然還是難過起來。是的,借由河崎說出的三人故事,他卻成為了另一個人,原來他是要幫助自己,是他想要知道什么是鴨子,什么是野鴨子,他想獲得那本能解開答案的廣辭苑。
他總是冒著傻氣地認真起來。唯獨這點從來沒變。
椎名當時問地好,你要是缺錢的話,我可以先借給你。
他說了一個極度有趣的故事,馬龍和沙龍——沙龍在窗臺看著馬龍每天回家,有一天沙龍看到一只被雨淋濕的小貓,馬龍立刻奔出去把貓抱了回來,沙龍卻很生氣地說,我要的是那只從這里看見的被雨淋濕的可憐的小貓,不是這只被你擁抱著沒有淋濕的小貓。
這個故事后來證明也是屬于河崎的。
之后在影片中,我們又見了那個開頭,那個聲音屬于松田龍平,那個綠色背影屬于瑛太。
在夕陽灑下的余輝中,他和他拿著槍走向書店,他們要奪取的是他們所失去的東西。
人生過了很久之后,電影沒有多久之后,他和他再次走上這條路,有夕陽的傍晚到有月光的晚上。然而他的位置已經不同。
河崎是拿著球棒以暴制暴的男人。多魯吉是不想傷害不斷道歉的人。
多魯吉說“我不想用暴力”。而河崎在bob dylan的歌中死去的時候,卻留下一句“如果殺了他,就能為她報仇了吧”。被留下的多魯吉孤單一人,終于在blowin’ in the wind的歌聲中哀鳴。
悲傷過后。套上他的外套成為他。換了他的名字成為他。繼承他的信仰成為他。這條路上他走了多少路,他們又付出多少代價。
神。在這里,BOB DYLAN是神。
他的歌聲讓他找回了伙伴。也找到了人生的出口。
他們把神封存在了投幣式的自動存放柜,他們的信仰隨之被永久存放。神還在里面歌頌,而他心中已經知道了鴨子與野鴨子的區別,他的心中已經有了一本廣辭苑。
話說,LF8有篇評論寫瑛太,拿去與人分享,被指個人迷戀。
如果是對這樣一位演員有個人迷戀,那也是認了。在《鴨子和野鴨子的投幣式自動存放柜》又一次被瑛太的演技擊中,在松田龍平旁邊亦毫不遜色。數不清已經有多少次為之驚艷,我常常想,假以時日該會是個多好的性格演員啊。
做被人觀賞的偶像,不如成為叫人欣賞的演員。
8 ) 在仙台的青春
小事
古怪的片名加上片中的“再袭书店”,无论如何都无法不让人联想到村上。出自同名原著小说的影片也很容易博得很多人的好感,前提是你要熬过前面神神叨叨、稀奇古怪的几十分钟。《鸭子和野鸭子的投币式自动存放柜》,中村义洋导演,老外Mark Schilling盘点的年度十佳。感谢他的提及让自己对影片有了期待关注,否则它的确很容易淹没在一片日本新片的海洋里。
电影的片头,打出一串“电影拍摄过程中没有伤害动物”等字样的告示,与奉俊昊《绑架门口狗》片头字幕相反的是,它恰恰在质疑这样的说明。无来由的片头很难使人对影片有什么样的预期判断,例外在于本人的思维跳跃比较活泼,浮想联翩。这也许又是个和猫狗宠物有关的故事,事实证明果然,它把一件小事拍出了奇情与忧伤。
故事
比起上段提到的说明字幕,太多人应该是对片头鲍勃·迪伦的《Blowing In The Wind》产生好感,它在之后会反复出现,甚至成为点题之歌。
鲍勃·迪伦的歌声中,椎名出发来到了仙台,其貌不扬的他对隔壁房间的邻友献上薄礼,对方分别是一个不大说话的男子和一个名叫河崎的家伙。后者对他的到来显得很是惊讶,亲近来自于椎名哼唱的歌曲。由此,椎名和河崎结识,并通过他得知了不说话男子的故事,原来他是一个不丹人Dorje,确切说来自不丹的国际留学生。河崎约椎名去打劫书店,盗取一本帮助不丹人学习交流的词典。他抛出了异于常人的逻辑说明,讲述不可思议的雨天故事。一个名叫琴美的女孩出现在了不丹人的故事中,她是个宠物店的店员。
到这里为止,基本还是按照电影所讲复述了剧情,然而故事沉闷到一半时就不是这回事了。一番峰回路转后,椎名并没有出现在河崎的故事里,时空套时空的讲述里,原来他只是个传达者(如同瑛太在《松子》里充当“寻找姑姑”的角色)。
如果把《鸭子和野鸭子的投币式自动存放柜》归为青春电影,它比台湾的迷醉小调要好上几百倍。它的序幕就像鲁迅所写《藤野先生》的开头部分,从东京出发前往仙台的大学去。即便这一幕在片中也会出现两次,分属不同的主人公。物以稀为贵,清末大辫子的中国学生在这里换成了喜马拉雅山下的不丹人。电影的视野不受 “在仙台”的局限,从60年代的反体制歌曲到相去近万公里的南亚小国,一同出现在带有青春忧伤的故事中。
Spoiler Alert! (以下内容涉及剧情泄露,可能影响观看)
奇事
从中途开始,故事一一揭开了前面所玩的小把戏,模棱两可的歧义词、对折后的三人照片……都是被编剧遮掩,再一一解密。
松田龙平出场时煞是意外,这里指的是人物造型,原来不只是黑道大哥把头发往上往后梳,原来三人带有离别之伤的友情是这样确立。所有的故事在之前其实都已经讲过,只不过椎名并没有把真人与名字对上号。打碎故事平静的是一系列虐杀猫狗宠物案,Dorje和琴美意外撞见并留下祸根,但琴美的结局在前半段其实早有交代。不站在一个人道的立场,恐怕是无法理解琴美的所为(一半是她的工作身份)。两个朋友的接连离去,Dorje成为了河崎,确切说他成为了椎名故事里的河崎。
复述这么多剧情真是惭愧,影片的呈现一大部分是原著功劳。故事的精彩地方来自于以下:鲍勃·迪伦的歌曲、宠物虐杀案、不丹留学生。故事的最初很可能就是这三个素材,最后合并一处。《绑架门口狗》的杀狗故事,成为一出黑色的人生小品。猫狗惨案中国也时有见闻,然而没人会想到背后潜藏的追凶故事。电影加入了不丹人独特的世界观,信佛与因果,倒也产生了奇趣效果。但它们服务的其实只是一段三人关系,你甚至看不出三人维持的真实关系是什么, Dorje和琴美,琴美与河崎,河崎与Dorje,只好称呼它为伟大的友情(对应鲍勃·迪伦的歌曲),这是整部电影最为难能可贵的地方——即便在某些地方,如琴美与河崎之死显得很是宿命(对应不丹人的生命观)。
飞身扑救马路对面的狗,深夜带假枪打劫书店……唯一困惑的在于,有多少人能领会这些话这些行为的背后意图,或者说能相信该举动是合理、符合逻辑的。没有弄清这个问题前,故事似乎并不会对一些人的胃口。在仙台的青春之殇里包含了许多认同,对他人、友情乃至生命。鸭子和野鸭子的投币式自动存放柜,里面存放着一样的友情。
http://www.mtime.com/my/moviel/blog/991397/
这个电影有一种莫名其妙的美。前半段我看得很崩溃,明知内有玄机却完全跟不上跳跃的情节,荒诞无厘头的剧情让我无所适从,险些放弃。索性电影后半段一扫之前的神叨,揭开了故事的来龙去脉。没想到竟如此悲伤。>﹏<。PS1结尾有种画蛇添足的赶脚PS2片名是这么来的啊PS3有困难找警察是不靠谱的
改编方式让我恍然大悟,可是书还是更好、毕竟是利用文字的特有优势而构成的故事。果然不会看错瑛太,完全不懂英语、语感却出奇地好,酷。不愧是从这片转型演技派(嘛,长这脸蛋也不会全部转型啦)。松田龙平比较不好看,但是更酷,两人火花闪耀到不能直视。全死了、全死了,多吉才是最可怜的。
相信原著一定是个好故事。但说实在,拍的很差。三人关系的情感渲染不到位,缺乏细节,显得牵强;女主的人设彻底失败;瑛太的演技此时还没真的开窍;剧情硬bug严重;各种刻意模仿口音的蹩脚英语和日语粗砺交杂,听来简直是耳朵的灾难。
虽然故事挺狗血的,但是片子十分不俗,几个演员都很棒呀!龙平和瑛太对手戏的时候好精彩。PS,夜袭书店,夺取广辞苑,我也想到了再袭面包店
充分说明提亮肤色烫个头发买身儿衣裳的重要性。PS 于06年发布的“全球快乐国度排行榜”中,不丹名列第8位,位列亚洲第一位。
原来是瑛太努力成为龙平的爱情故事啊
总觉得松田龙平就是真正的河崎出现的时候,像闪着光一样把其他人都压下去了。即使瑛太这么好看。“如果有被车压的狗,一定要去救;如果有逃走的女人,找到天涯海角也一定要找到;如果有想要的书,就算袭击书店也要得到。”这段话真是莫名戳中那个点啊。如果看了,一定不要被前面那么莫名其妙的情节打败
影片保持着独特结构的骄傲,将高潮和感动留给耐心的观众,片名所渗透出的微妙伤感只可意会,相比连照片都挑错的大陆媒体,本片才叫做向Dylan致敬。
伊坂幸太郎算不算创立了一种中二浪漫主义犯罪片
终于理解片名的意思了。看了详析之后发现这部片真的是越品越有味道啊,一个个小细节都能串联起来。虔诚义气的金,温情的河崎,善良的椎名。 锁在置物柜里的,不仅是神明信仰,还有友情青春。锁住它们,不要流走。gone with the wind,靡靡一般地哼着,你们就这样成长了吧。
谜一样的剧情,看到中间我都不知道谁说的是真话,谁说的是假话。谜底揭开后的苦涩真相真苦啊。瑛太和龙平原来这么早就哥俩好了,日本的警察很弱啊,看到犯人逃跑才去追。收音机放着音乐锁在存储柜里不害怕么。。。
Eita's acting got improved a lot.Knowing more and more Japanese. It's really annoying to see the ridiculously translated subtitles.
Eita的老婆也就是本片女主Ryuhei竟然在后半段才登场!不丹人的日文口音英文哈哈哈!是蛮日式逻辑的片子,友情,复仇,好伤感。Eita的声音好糯好磁!
滨田岳赛高。
这是一部玩儿叙事结构的电影,中村义洋的导演风格很让人喜欢,就像男主角滨田岳一样,外表不华丽,但感觉很亲切。
把“神”关进投币式置物柜 真是太纯真了...
2个喜欢的男人和一个还算喜欢的女人的组合,太难得了。某人还唱歌。。。
进了某人的top10 CC
这部伊坂好好看哦!冈田将生在里面打酱油……瑛太和松田龙平注定应该一起生活,可以各自有女人也可以共同有女人,但女人只是背景。请两位一起生活吧!
1.时隔三年重看,觉得简直虐死人。2.自不量力的女人毁了自己,也毁了两个男人。3.果然没人能赢过松田龙平。